2008.09.17. 09:03
Fortedanse tánc
Horváth Csaba Társulata: Kalevala
A Kalevala a finn nép ősi életéről, a világról alkotott képzeteikről, és rendkívüli képességekkel rendelkező hősökről szól. Az áprilisi bemutató után Horváth Csaba koreográfus visszatér a varázslatos erővel bíró eposzt feldolgozó darabjával. Saját formanyelvét ötvözi a kortárs zenei világ egyik kiválósága, a norvég Nils Petter Molvaer által komponált művel, s a Szálinger Balázs által átírt Kalevala szövegrészletekkel. Az a „fizikai táncszínházi” stílus, mely a koreográfus legutóbbi munkáiban fogalmazódik meg, ebben az alkotásban teljesedik ki. A runók (dalok), a tánc és a zene különleges harmóniában elegyednek egymással.
Mindig izgalmas a legősibb múltba pillantani "kortársszemmel". És szeretünk is a maiból ismeretlen világokba röppenni, elvarázsolódni, és szerencsére akadnak olyanok is, akik hajlandók minket elvarázsolni, tánccal, testfestéssel, zenével, Kalevala-szövegrészletekkel.
(HB.)
Nils Petter Molvaer norvég kortárs hangművész, jazz zenész, komponista. Különleges atmoszférájú, az északi népekre jellemző, kristálytiszta lelkiségből ihletett kompozíciói, hallatlan érzékenysége és improvizációs intelligenciája keltette fel a koreográfus figyelmét. A Fortedanse legutóbbi koreográfiájának záróképében már hallhattak egy művet tőle a Trafóba látogatók.
„A Horváth Csabával első ízben dolgozó Mucsi Zoltán (Vejnemöjnen) és A tavasz ébredésében már feledhetetlent alakított Horváth Lajos Ottó (Csapos, Sör) játéka egyenesen mérföldkőnek tűnik. A szálkás, inas testű Mucsi, és a nagyerejű, korpulens Horváth Lajos Ottó olyan kihívásoknak felel meg, olyan mértékben tud partnere lenni a mozgásszínészként magasan képzett játékosoknak és az előadásban szereplő táncosoknak, hogy az ember szinte a szemének sem hisz.” /Halász Tamás, revizoronline.hu/
„A formailag és tartalmilag is többszörösen rétegzett új-Kalevala szöveg verses megvalósulásáért feltétlenül dicséret illeti - a színpadi szerzőként most debütáló - Szálinger Balázst, akinek verstani érzéke figyelemre méltó, versmértéke sehol nem döccen, csak helyenként gyötörnek - kevés rosszul eltalált szó hallatán- stiláris kételyek egy-egy feledhető, ám igen ritka pillanatban. Szálinger szövegében szépség az is, ahogyan a karjalai rúnók (dalok) hangzás-világához idomul, és nyelvi humora fűszere lesz a hűvös skandináv hangulatnak. A szöveg teljes átirat; az eredeti Kalevalából csupán a nevek és egy kiragadott, követhető cselekményszál fedezhető fel.” /Vida Virág, kultúra.hu/
Szólj hozzá!
Címkék: ajánló kultúra tánc fortedanse trafo
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Hozzászólások