Magyar filmelőzetes

A Mamma Mia! a nagyvilágban sikerrel futó színpadi musical filmváltozata, népszerű Abba-slágerekkel.
Donna szerepére a filmkészítőknek sikerült megnyerniük a kétszeres Oscar-díjas Meryl Streepet. A Mamma Mia! Streep első musical-szerepe, bár hallhattuk már énekelni a Képeslapok a szakadékból és

Az utolsó adás című filmekben.
- Az álmunk vált valóra, amikor Meryl elvállalta Donna szerepét - mondja Phyllida Lloyd rendező, aki a színpadi musicalnek is direktora volt. - Tudtuk, hogy jól énekel, és szívesen szerepelne musicalben. Minden megvan benne, ami a szerephez szükséges.

- Ezek a dalok időtlenek - fogalmaz a színésznő. - A bensőnkig hatolnak. Amikor meghallottam őket, rájöttem, hogy már ismertem valamennyit. Fülbemászó, nagyszerű dallamuk van.
Meryl Streepnek az is tetszett a filmben, hogy a Mamma Mia! musicalt nők készítették, valamint az, hogy a szerep fizikailag is kihívást jelentett számára. A színésznőnek többek között egy tizenkét méter magas épület tetején egyensúlyozva kellett elénekelnie a Mamma Mia című dalt, a Dancing Queen előadása közben pedig lecsúsznia egy korláton és beugrani a mólóról a tengerbe.
A három lehetséges apa szerepére Pierce Brosnant, Colin Firth-öt és Stellan Skarsgårdot válaszották. Brosnan bevallja, hogy bár nagyon örült a felkérésnek, először megrémisztette a tudat, hogy a filmben énekelnie és táncolnia kell.

- Szó szerint rettegtem - mondja a színész. - Szerintem még sosem izgultam ennyire egy munka miatt. Végül megadtam magam, és sikerült nagyszerűen éreznem magam játék közben. Rájöttem, hogy mennyire kimerítő énekkel kifejezni az embernek az érzéseit.
A filmkészítőknek konkrét elképzeléseik voltak a színészekről, akik Sophie-t és Skyt alakíthatják, így találták meg végül Amanda Seyfriedet és Dominic Coopert a fiatal szerelmespár szerepére.
A meghallgatások izgalmasan alakultak. Seyfriedet lenyűgöző énekhangja kiemelte a többi reménybeli Sophie közül. Lloyd így emlékszik vissza: - Amanda megnyerő, ragyogó, közvetlen személyisége szinte gyermeki fiatalsággal párosul. Hangja olyan csodálatosan természetesen csengett, hogy Benny és Björn még olyan dalok előadására is megkérték, amelyeket a filmben nem is kell elénekelnie. Besétált, és Abban a pillanatban, hogy elkezdett énekelni, a teremben mindenki egyszerre suttogta, hogy "Ő az”.

A dalokat is lefordították, azaz nem csak úgy fordították, hanem simán új szöveget kapott az egész, de ez így volt profi és magyaros, Speier Dávid korunk nagy ferdítője. Belegondolva mit érne ez az egész az ABBA nélkül vagy mi lett volna, ha új dalokra és szövegekre írták volna meg. Ennél jobb produkciót nézhettünk volna? Kizártnak tartom.

Forrás:Peremier Park

A bejegyzés trackback címe:

https://hetenyigeza.blog.hu/api/trackback/id/tr99576321

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása